Nome maschile[1]

亓新明

Nome femminile[1]

孙迎华

Nome maschile[2]

亓鑫

Nome femminile[2]

孙迎娟

Nome maschile[3]

亓亚俊

Nome femminile[3]

孙迎丽

Altro

I nomi cinesi vengono scritti prima con il cognome, seguito dal nome di battesimo. Ad esempio, nel nome \"Liu Bai Wan\" (刘百万), \"Liu\" è il cognome di famiglia e \"Bai Wan\" è il nome di battesimo.

I nomi cinesi spesso hanno un significato dietro di essi. Ad esempio, \"Liu Bai Wan\" (刘百万) può essere tradotto come \"Liu, centomila\", che può rappresentare prosperità o successo.

È comune rivolgersi a qualcuno con il cognome seguito da un titolo rispettoso, come \"Liu Xiansheng\" (刘先生) per il signor Liu o \"Liu Xiaojie\" (刘小姐) per la signora Liu.

In alcuni casi, i cinesi possono adottare un nome inglese quando comunicano con chi non parla cinese. Questo nome viene spesso scelto in base a preferenze personali o per facilitare la pronuncia agli altri.

Infine, è importante prestare attenzione alla pronuncia e al tono di un nome cinese, poiché lo stesso nome può avere significati diversi a seconda di come viene pronunciato.