Nome maschile[1]
亓新明
Nome femminile[1]
孙迎华
Nome maschile[2]
亓鑫
Nome femminile[2]
孙迎娟
Nome maschile[3]
亓亚俊
Nome femminile[3]
孙迎丽
Altro
I nomi cinesi vengono scritti prima con il cognome, seguito dal nome di battesimo. Ad esempio, nel nome \"Liu Bai Wan\" (刘百万), \"Liu\" è il cognome di famiglia e \"Bai Wan\" è il nome di battesimo.
I nomi cinesi spesso hanno un significato dietro di essi. Ad esempio, \"Liu Bai Wan\" (刘百万) può essere tradotto come \"Liu, centomila\", che può rappresentare prosperità o successo.
È comune rivolgersi a qualcuno con il cognome seguito da un titolo rispettoso, come \"Liu Xiansheng\" (刘先生) per il signor Liu o \"Liu Xiaojie\" (刘小姐) per la signora Liu.
In alcuni casi, i cinesi possono adottare un nome inglese quando comunicano con chi non parla cinese. Questo nome viene spesso scelto in base a preferenze personali o per facilitare la pronuncia agli altri.
Infine, è importante prestare attenzione alla pronuncia e al tono di un nome cinese, poiché lo stesso nome può avere significati diversi a seconda di come viene pronunciato.